<= Modelando la taza - ::- Creando un plato y una cucharilla (I) => <= Modeling the cup -:: - Creating a dish and a spoon (I) =>

Creando el asa. Creating the handle.

Queremos hacer ahora una estructura que nos sirva de asa para la taza. We want to make a structure that we now serve as a handle to the cup. Si tuvieramos que seguir creando objetos tal y como tenemos nuestro modelo en este momento, la cosa se complicaría bastante. If we were to continue to create objects as we have our model at this time, things would be complicated enough. Tenemos la taza activa, y por ello, sería fácil que cuando empezásemos a introducir nuevas curvas esto se convirtiera en un lio de puntos y líneas. We have an active cup, and therefore it would be easy when empezásemos to introduce new curves that became a mess of dots and lines.

Hamapatch evita ese problema haciendo uso de capas. Hamapatch avoids that problem by making use of layers. Cada parte de nuestro modelo se puede crear mediante objetos que irán en capas individuales. Every part of our model can be created by objects that go into individual layers. Las ventajas de este método son dos: The advantages of this method are twofold:

Con un ejemplo lo vamos a entender perfectamente, y además así seguimos con nuestro tutorial. As an example we will understand perfectly well and also continue with our tutorial.

Creando una capa nueva. Creating a new layer.

Empezamos por crear la capa en la que va a ir el nuevo objeto. We started by creating the layer you will be the new object. Para ello nos vamos a la Ventana de Diálogo y hacemos click en el botón New . To do this we are going to the dialogue box and click the New button. Esto es lo que obtendremos (figura 1): This is what we get (Figure 1):

Creating a new layerNew Layer with its new name and color

Como hemos dicho que vamos a ser ordenados, cambiamos el nombre del objeto y su color. As we have said we are going to be sorted, we change the name of the object and its color. Le llamaremos Asa y le pondremos un color gris claro. We'll call you'll Asa and a light gray color.

Si nos fijamos ahora en las ventanas de vistas, veremos que la taza ya no tiene puntos. If we look now at the windows of view, we see that the cup has no points. Esto es porque la capa en la que estamos es la que corresponde al Asa . This is because the layer where we are is that which corresponds to Asa. Para ver la diferencia, seleccionamos Taza en la Ventana de Diálogo y ahora sí aparecen los puntos rojos del Parche que está en la capa Taza . To see the difference, we select mug in the window of dialogue and now it appears the red dots of the patch that is in the layer Cup.
Volvemos a seleccionar Asa en la Ventana de Diálogo y vamos a empezar a modelar. Go back to select Asa in the dialogue box and we're going to start modeling.

Modelando los soportes del asa Modeling the media handle

Nuestro objetivo es crear dos abrazaderas, una un poco más arriba de la base y otra un poco más abajo del borde superior donde luego colocaremos el Asa propiamente dicha. Our goal is to create two clamps, one a little above the base and another slightly below the top edge where then place the handle itself.

Para crearlos, vamos a utilizar otra vez la herramienta Torno To create them, we will use again the tool lathe , pero partiendo de curvas predefinidas en Hamapatch. But based on predefined curves in Hamapatch.

Vamos a la barra de menús => Model => Insert => Circle (4) y nos aparece un círculo en la vista frontal con cuatro puntos verdes. Go to the menu bar => Model => Insert => Circle (4) and we see a circle in front view with four green dots. Esto nos indica que el círculo está completamente seleccionado. This indicates that the circle is completely selected.

Pulsando en la flecha roja del eje de coordenadas, su color cambia a dorado indicando que está activo. Clicking on the red arrow shaft of coordinates, its color changes to indicate that gold is active. Sin soltar el botón del ratón, lo arrastramos hacia la izquierda y vemos como el círculo se desplaza sólo hacia la izquierda (sobre el eje X), no arriba y abajo. Without releasing the mouse button, drag it to the left and see it as the circle moves just to the left (on the X axis), no up and down.

Vamos a ajustar su posición para que coincida con el hueco que hemos dejado para ello en la taza. We're going to adjust its position to match the hole that we have left to do so in the cup. Volvemos a hacer click para moverlo, pero esta vez sin pulsar en ninguna flecha. We return to click to move it, but this time without clicking on any arrow. Así conseguimos que el círculo se mueva en cualquier dirección (y como vereis, todas las flechas del eje de coordenadas están doradas, indicando que están todas activas). So getting full circle to move in any direction (and as you will see, all the arrows of the axis of coordinates are golden, indicating that they are all active).

Finalmente, hacemos zoom moviendo la rueda del ratón, situamos la vista bien centrada en lo que nos interesa pulsando la rueda del ratón (como si fuera un botón) y arrastrando, y utilizando el botón Escalar Finally, we zoom by moving the mouse wheel, put the hearing focused on what we are interested in by clicking the mouse wheel (like a button) and dragging, and using the Scale , lo escalamos de modo uniforme, haciendo click sin pulsar en ninguna flecha y arrastrando el ratón hasta obtener el tamaño deseado. This scales uniformly, clicking anywhere without hitting and dragging the mouse arrow until the desired size.

Si fuera necesario, volvemos a pulsar el botón Mover If necessary, go back to pressing the Move y arrastramos para situar el círculo correctamente. and drag it to place the circle correctly.

Inserting a circleMoving the circleThe circle, after being scaled and positioned correctly

Cuando más tarde utilicemos la herramienta Torno When later use the tool lathe , este círculo se convertirá en un Torus , pero vamos a aprovecharlo para crear el soporte superior del Asa. This circle will become a Torus, but we will use it to create the support of top Asa.

Hacemos click en el botón de Clonar Click on the button Cloning , y con ello conseguimos un duplicado de nuestro círculo. , And thereby get a duplicate of our circle. En un primer momento no vemos lo que ha ocurrido porque el círculo nuevo está encima del antiguo y se solapan. At first we do not see what has happened because the circle is again above the old and overlap.

Hacemos click en el botón Mover Click on the button Move y pulsando en cualquier lugar de la vista (no en las flechas), lo movemos hasta situarlo en su lugar en la parte superior de la taza. and clicking anywhere in sight (not the arrows), thus moving up to place it in his place at the top of the cup.

Ahora que lo tenemos donde queremos, pulsamos la tecla Intro para deseleccionar todos los puntos. Now that we know where we want, press the Enter key to deselect all. Lo que queremos hacer es poder moverlos de forma individual para que su forma se ajuste a la forma de la Taza. What we want to do is be able to move them on an individual basis so that it conforms to the shape of the Cup.
Para eso, hacemos click en punto inferior del círculo y lo arrastramos hacia la derecha. For that, click on bottom of the circle and drag to the right. Movemos el punto más a la derecha y el superior del mismo modo para ajustarlo a la curva de la taza. Moving the point further to the right and the higher the same way to fit the curve of the cup.
Ahora que lo tenemos todo en su sitio, vamos a la barra de menús => Select => All y con ello hemos seleccionado todos los puntos de esta capa, tanto los del círculo inferior como superior. Now that everything is in place, we're going to the menu bar => = Select> All and thus we have selected all the points of this layer, both the lower and upper circle.

Pulsamos el botón de la herramienta Torno Press the button in the tool lathe , y ya tenemos nuestros soportes para el Asa. , And we already have our support for Asa.

Moving the circle which we clonedChanging the shape of the upper circleThe supports, after using the tool lathe

Creando el Asa Creating Asa

El Asa la vamos a crear en otra capa, y cuando la tegamos hecha y ajustada la copiaremos a la capa en la que están los soportes. The Asa we are going to create another layer, and when the tegamos done and it's set to copy the layer you are the media.

Así pues, creamos una capa nueva ( Ventana de Díalogo => New ) y hacemos una curva con la forma que queremos para el Asa, uniendo puntos. Thus, we create a new layer (Window Dialogue => New) and make a curve with the way we want to handle, joining points. Cuando estamos satisfechos con la forma, seleccionamos todos los puntos de la curva (click en cualquier punto y pulsar la tecla C) y la movemos a la posición deseada. When we are satisfied with the way we select all points of the curve (click on any point and press the C key) and move it to the desired position.

Creating the curve for AsaCurve final liability for AsaCurve for Asa located in its position

Activamos el botón de Selección de Curva Activate the button Selection Curve y hacemos click en la sección de la curva que está entre los dos primeros puntos (arriba a la derecha). and click on the section of the curve which is between the first two points (top right). Veremos que el primer punto se activa, y también la sección de la curva que está entre éste y el siguiente. We will see that the first point is activated, and also the section of the curve that is between it and the next.
Vamos a la barra de menús => Model => Extrude (select curve) , y nos aparece un cuadro de díálogo que nos permite establecer el radio de un círculo que recorrerá la forma de nuestra curva. Go to the menu bar => Model => extruder (select curve), and we will see a dialog box that allows us to establish the radius of a circle that will traverse the shape of our curve. Colocamos un valor de 0.2 y pulsamos OK. We placed a value of 0.2 and click OK.

Nuestra curva se ha convertido en una especie de tubo, que no es más que la extrusión de un círculo a lo largo de nuestra curva, estando situado cada círculo del tubo en la posición en que estaban los puntos de nuestra curva. Our curve has become a kind of tube, which is nothing more than the extrusion of a circle along our curve, with each circle tube placed in the position they were in the points of our curve.

Pero también podemos observar que hay algo raro en el extremo superior del Asa. But we can also see that there is something rare in the upper end of Asa. Es habitual que se produzcan errores de este tipo utilizando esta característica de Extrusión de una curva . It's common errors of this type using this feature extrusion of a curve. Se acaba de implementar en el programa (yo estoy trabajando con la versión 2.9, es posible que en versiones futuras se haya corregido) y todavía tiene algunos fallos, pero lo vamos a corregir en un momento. Has just been implemented in the program (I am working with version 2.9, it is possible that in future versions has been corrected) and still has some bugs, but we are going to correct at a time.

Curve with a selected sectionResult after applying extruder (select curve)Detail of error of extrusion

Corrigiendo la extrusión. Correcting the extrusion.

Antes de nada, hay que hacer notar que la curva que nos ha servido como camino para crear el tubo, sigue estando ahí y su primer punto está seleccionado. Before anything, it should be noted that the curve he has served as a way to create the tube, remains there and his first point is selected. Vamos a retirarla para evitar confundirnos cuando trabajemos con los puntos y curvas para corregir la extrusión. We are going to withdraw to avoid confuse us when we work with points and curves to correct the extrusion.

Para ello, primero seleccionamos toda la curva (pulsamos la tecla C) y activamos el botón Mover To do this, first select the entire curve (press the C key) and activate the button Move . Haciendo click y arrastrando en cualquier lugar de la ventana vemos como aparece la curva. By clicking and dragging anywhere in the window as we see the curve. Como no la vamos a utilizar posteriormente, la eliminamos pulsando la tecla Supr . As not going to use later, we remove the pressing the Delete key.

Volvemos a activar el botón de Selección de Curva We re-activate the button Selection Curve y hacemos click en una sección de la curva que está erróneamente generada. and click on a section of the curve that is erroneously generated.
Para eliminar esa curva, hacemos click en el botón Eliminar curva To eliminate this curve, click the Delete button curve . La curva desaparece. The curve disappears. Hacemos lo mismo con la otras tres restantes. We do the same with the other three remaining.

Situamos nuestras vistas Frontal (front) y Derecha (right) de forma que enfoquemos a las partes desconectadas del tubo. We locate our view Front (front) and right (right) so that the parties to approach the tube disconnected.
Comenzamos por la vista Frontal (front) añadiendo dos curvas nuevas con las que uniremos los puntos superior e inferior de los lados izquierdo y derecho. We began the hearing by Front (front) adding two new curves with the points that will join the top and bottom of the left and right sides. Cuando esté hecho, haremos lo mismo en la vista de la Derecha (right). When you're done, we will do the same in view of the right (right).

Adding a new curve (front view)Adding a new curve (right view)Extrusion corrected

Ultimos detalles del Asa Final details of Asa

El tubo que hemos creado parece demasiado frágil y, además,tenemos que ajustar todavía los puntos de los extremos para que encajen en los soportes. The tube that we have created seems too fragile and, moreover, we must still adjust the points of the ends to fit into the brackets. Empezamos por lo último. We begin by the latter.
En la vista Frontal (front), seleccionamos el punto superior del Asa, y lo movemos hasta que está dentro del espacio del soporte superior. At the hearing Front (front), we select the top of Asa, and move it until it is within the space of the medium higher. Hacemos lo mismo con los demás puntos del Asa que tienen que estar en contacto con los soportes (tanto superiores como inferiores). We do the same with the other items of Asa have to be in contact with the media (both above and below).

Location of original items close to the media (top)Corrected the situation points to close the media (top)All points in its proper position

Ahora vamos a solucionar el tema de la fragilidad del asa. Now we are going to solve the issue of the fragility of the handle. Para ello utilizaremos un poco de imaginación. To do so use a little imagination. En lugar de tener un Asa, vamos a tener dos. Instead of having a handle, we will have two.
Empezamos por seleccionar todo el tubo mediante la barra de menús => Select => All . We start by selecting the entire tube through the menu bar => = Select> All.

Nos situamos en la vista de arriba (Top), y movemos el Asa hacia abajo tirando un poco de la flecha azul del eje de coordenadas (medio cuadro más o menos). We are placed in the view from the top (Top), and move the Asa pulling down a little bit of the blue arrow shaft of coordinates (half table more or less). En la vista frontal (Front) nos aseguramos de que el contacto con los soportes sigue siendo correcto. In front view (Front) Making sure that contact with the media is still correct. Si no es así, lo corregiremos estirando un poco de la flecha roja hacia la derecha. If not, we will correct stretching a bit of the red arrow to the right.

Como seguimos teniendo el Asa completamente seleccionada, pulsamos el botón de Clonar As we continue to have the Asa completely selected, press the button Cloning , y con ello conseguimos un duplicado de nuestra Asa. , And thereby get a duplicate of our Asa. En un primer momento no vemos lo que ha ocurrido porque el Asa nueva está encima de la antigua y se solapan. At first we do not see what has happened because the new Asa is top of the old and overlap.

Vamos a la barra de menús => Model => Flip Z y ya tenemos la segunda Asa. Go to the menu bar => Model => Flip and Z already have the second Asa. Lo que hemos hecho ha sido reflejar en el eje Z la copia de nuestra Asa original. What we have done has been reflected in the Z axis the original copy of our Asa. Y además no tenemos que hacerle ningún ajuste. And we do not have to make any adjustment. Está tan bien colocada como lo esté la original. Is so well placed as it is the original.

The Asa at its original location (Top View)Asa in the new location (Top View)Asa result of the cloning and reflected in the Z axis

Para terminar, vamos a llevarnos nuestras Asas a la capa en la que tenemos los soportes, ya que vamos a utilizar la misma textura para ambos. In closing, let's take our Handles to the layer where we have the supports, as we will use the same texture for both.
Vamos a la barra de menús => Select => All , y luego utilizamos Edit => Cut . Go to the menu bar => = Select> All, and then use Edit => Cut.
Nos situamos en la Ventana de Diálogo y seleccionamos la capa Asa . We are placed in the dialogue box and select the layer Asa.
Volvemos a la barra de menús => Edit => Paste y ya tenemos nuestras Asas en su lugar correcto y en la capa Asa . We return to the menu bar => = Edit> Paste and we already have our Handles in its right place and in the layer Asa.

Como broche final vamos a cambiar el color de la capa Asa . As a final touch let's change the color of the layer Asa. Elegiremos un tono violeta. Choose a tone violet.
Guardamos nuestro archivo para salvar las modificaciones realizadas y no nos queda más que jugar un rato con el ratón para obtener una buena perspectiva de nuestra taza, ahora ya con su correspondiente asa. We keep our file to save the changes made and we have no more than tinkering around with the mouse to get a good perspective of our cup, now with its handle.

The cup with its handle

Podeis bajaros en el archivo que contiene esta taza con su asa en formato Hamapatch (.hmp): tutor_taza02.hmp You can download the file that contains this cup with its handle in Hamapatch format (. HMP): tutor_taza02.hmp

En el siguiente capítulo haremos un plato y una cucharilla para nuestra taza. In the next chapter we will make a dish and a spoon for our cup. Si todavía os quedan fuerzas, por aquí esta el enlace If you remain forces yet, here's the link

<= Modelando la taza - :: - Creando un plato y una cucharilla (I) => <= Modeling the cup -:: - Creating a dish and a spoon (I) =>


Diseño güeb, textos y gráficos por Txemi Jendrix inspiriens 2000 - 2006. Gueben design, text and graphics Txemi Jendrix inspiriens 2000 to 2006.